Après l’avion, l’aéroport et les hôtels, me revoilà avec mes 50 mots en anglais. Cette fois-ci, j’ai choisi d’approfondir un peu sur le sujet en ce qui concerne la chambre d’hôtel. Nous commencerons par les différents types de chambre suivi de la fameuse liste de 50 mots anglais à connaître autour de celle-ci. Allez on y va !
Les types de chambre
A première vue, même si ça ne compte pas, nous allons tout de même voir les types de chambre qui vous seront proposés :
– single room, bed : lit simple simple à une place
– double room, queen bed : lit double à 2 places
– king bed : grand lit double à 2 places
– deluxe room : chambre haut standard
– triple room : chambre à 3 places (1 grand et 1 petit ou 3 petits lits)
– twin room, bed : chambre à 2 lits simples
– suites : suite
– overwater : chambre sur pilotis
– villa : villa
– dormitory, dorm : chambre version dortoir
– two queen bed : chambre à 2 grands lits
– reservation : réservation
– make a reservation : faire une réservation
– cancel a reservation : annuler une réservation
– modify a reservation : modifier une réservation
– balcony : balcon
– garden view : vue sur le jardin
– ocean view : vue sur l’océan
– terrace : terasse
– non-smoking room : chambre non-fumeur
– smoking room : chambre fumeur
– disabled room, handicap room : chambre pour handicapé
Voyons ensemble quels peuvent être les 50 mots que vous pourriez utiliser. Une fois dedans, bien que ce soit petit, mais vous verrez qu’il y a énormément de choses dans chambre d’hôtel. Bien entendu que je ne vous demande pas de les apprendre tous. Pour dire vrai, même moi je ne les ai pas tous utilisés cela dit, je prend le temps de faire mes recherche. A mon tour de les mettre en pratique à mon prochain voyage.
La chambre
– matress : matelas
– sommier : bed base, bedspring
– blanket : couverture
– pillowcase, pillowslip : taie d’oreiller
– pillow : oreiller
– rollaway bed, extra bed : lit d’appoint, supplémentaire
– cot, baby bed : lit bébé
– bed sheet, sheet : drap house
– duvet, comforter : couette, édredon
– curtains : rideaux
Les équipements
– placard : cupboard
– tiroir : drawer
– coffre fort : safe
– mirror : miroir
– television : TV, télévision
– télécommande : tv set control
– bedside lamp : lampe de chevet
– desk : bureau
– phone : téléphone
– wifi : connection wifi
– air condition : climatisation
Le coin bar
– minibar : minibar
– coffee machine : machine à café
– glasses : verres
– plate : assiette
– cup of tea : tasse de thé
– ice tray, ice bin : bac à glaçons
La salle de bain
– amenity kit : trousse de toilettes
– towel : serviette
– shower pipe : tuyau de douche
– bath towel : serviette de bain
– hand towel : serviette de toilette
– soap : savon
– tapis de bain : bath mat
– shampoo : shampoing
– shower gel : gel douche
– verre à dents : tooth mug, tooth glass
– bath towel : drap de bain
– body lotion : lait corporel
– laundry : linge
– hair drayer : sèche cheveux
– washbasin : lavabo
– tap : robinet
– bathtub : baignoire
– ironing board : la planche à repasser
– iron : fer à repasser
– socket : prise
– shelf, shelves : étagère(s)
– bathrobe : peignoir
– jacuzzi, spa bath : jacuzzi, bain à remous
En somme
Nous somme d’accord que vous n’aurez pas tous ces mots à connaitre. Mine de rien, il y en a des choses dans une chambre d’hôtel peut-être pas tout ce dont j’ai cité. Ceci dit, je suis sûr et certains que vous avez dû déjà choper un de ces objet un peu partout dans votre chambre durant votre dernier voyage. Désormais, vous serez rodé pour demander à la réception s’il venait à vous manquer quelque chose.
J’espère que cet article vous a plu. N’hésitez pas à laisser un commentaire ou à le partager.
Allez English, English ! ça fait pas de mal lorsque tu voyages et surtout quand tu auras le ventre creux. Surtout le matin hoa ra lorsque ton petit ventre crie famine ! Qu’est ce qui t’attend dès que tu vas prendre le petit déjeuner. Tu sais ra d’abord comment on dit le ma’a ? Ben, […]
Pourquoi 40 mots au lieu de 50, tu vas me dire ? Et ben, parce qu’en fait je ne peux en dire plus que en anglais sur le thème des membres de la famille. C’est tout ce que j’ai pu trouver. On commence !? Bon après, j’apprends aussi bien que toi vu que je ne […]
Shopping, shopping ! Et si on allait s’acheter des vêtements today. C’est le jour du shopping mea ma, pour moi, pour les enfants et pour mon mo’otua… Bref, tu as compris le sujet… Mais, j’ai une question ? Comment on dit ça si je n’ai aucune idée de la traduction ? Eh ben tu demandes à […]
Pas hoa ia ce que tu manges. En fait ici, il s'agit juste de faire fonctionner le site correctement, mais également à mesurer l'audience de manière anonyme et de te proposer des contenus qui devrais te donner des idées. C'est ok pour toi ?
Fonctionnel
Toujours activé
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Préferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.